耶和华在西奈的旷野晓谕摩西说,
And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying,
于是摩西照耶和华所吩咐的数点他们。
And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
米拉利的儿子,按着家室,是抹利,母示。这些按着宗族是利未人的家室。
And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers.
属革顺的,有立尼族,示每族。这是革顺的二族。
Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites.
其中被数,从一个月以外所有的男子共有七千五百名。
Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
这革顺的二族要在帐幕后西边安营。
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.
院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的),并一切使用的绳子。
And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
属哥辖的,有暗兰族,以斯哈族,希伯伦族,乌薛族。这是哥辖的诸族。
And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites.
按所有男子的数目,从一个月以外看守圣所的,共有八千六百名。
In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.
在帐幕前东边,向日出之地安营的是摩西,亚伦,和亚伦的儿子。他们看守圣所,替以色列人守耶和华所吩咐的。近前来的外人,必被治死。
But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death.